«Если я не смогу танцевать, я не хочу быть частью вашей революции» (Э.Г.) - Жак Превер - одно из замечательнейших лиц французского и мирового сюрреализма
> Recent Entries
> Archive
> Friends
> User Info
|
|
|
March 31st, 2008
02:17 pm - Жак Превер - одно из замечательнейших лиц французского и мирового сюрреализма
************************************************* Кот и птица
В деревне мрачные лица: Смертельно ранена птица. Эту единственную проживающую в деревне птицу Единственный проживающий в деревне кот Сожрал наполовину. И она не поет. А кот, облизав окровавленный рот, Сыто урчит и мурлычет... И вот Птица умирает. И деревня решает Устроить ей похороны, на которые кот Приглашен, он за маленьким гробом идет. Гроб девочка тащит и громко рыдает. "О, если б я знал, - говорит ей кот, - Что смерть этой птицы Причинит тебе горе, Я съел бы ее целиком... А потом Сказал бы тебе, что за синее море, Туда, где кончается белый свет, Туда, откуда возврата нет, Она улетела, навек улетела, И ты бы меньше грустила, и вскоре Исчезла бы грусть С твоего лица...
Что ни говорите, а всякое дело Надо доводить до конца! ************************************************ Остальные крохи его стихов, переведенных на русский, тут: http://www.lib.ru/POEZIQ/PREWER/stihi.txt Французская коллекция (куда более богатая) здесь: http://xtream.online.fr/Prevert/
К сожалению, его имя звучит гораздо реже, чем имя Андре Бретона (хотя изначально они бок о бок стояли у истоков сюрреалистического движения, затем, в ходе разногласий с последним, Жак Превер создал собственную группу "Октябрь").
Жак Превер был не только удивительным поэтом, но и прекрасным сценаристом (таких фильмов, как "Дети райка", "Набережная туманов" и др.).
Лично для меня его настоящее открытие произошло, когда мой милый принес домой толстенную книгу репродукций коллажей Жака Превера. Его сюрреалистические картины мне кажутся более интересными, чем полотна Сальвадора Дали (правда, работали они с разными техниками). Увы, в сети я нашла очень мало работ...


|
Comments:
На днях с удовольствием купил в Москве Бретона на русском. L`amour fou и Arcane-17
.) а ты ведь, кажется, еще и на французском читаешь, да?
Есть такое дело ;)) Но, конечно, не такие сложные вещи :)
"Андре Бретон был не только удивительным поэтом, но и прекрасным сценаристом (таких фильмов, как "Дети райка", "Набережная туманов" и др.)."
Саша, срочно вычеркни ненужное и впиши нужное!
Да-а,вот это grave... совсем голова набекрень.((
жаль что все это ушло. нам достался какой-то жалкий постмодернистский фуфел лишь по недоразумению называемый искусством.
оно, может, и не ушло, ушли люди... а нам не понять ничего, так как фуфел от настоящего способна отделить лишь история, но никак не мы. печально, что фуфел этот сам лезет в глаза, назойливый безумно.( |
|